Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

The New Coffee Room

  1. TNCR
  2. General Discussion
  3. See, now, this just sucks.

See, now, this just sucks.

Scheduled Pinned Locked Moved General Discussion
20 Posts 6 Posters 127 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • Aqua LetiferA Aqua Letifer

    @Catseye3 said in See, now, this just sucks.:

    @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

    There's no point in doing a translation if they have to look shit up regardless.

    Why? What makes modernity so sacrosanct? The poets/minstrels of their time's work was as legitimate to them as ours is to ours.

    You may have missed my point a bit. I'm neither criticizing the original work nor translations generally. I'm criticizing the execution in this particular case.

    These were songs that were later written down—books were not the intended medium. As songs, the originals had a music to them that was an integral part of the performance. Doing a modern translation that ignores this is like baking a cake by omitting the flour. I don't know what you have when you do that, but it isn't what you're saying it is.

    Catseye3C Offline
    Catseye3C Offline
    Catseye3
    wrote on last edited by
    #8

    @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

    I don't know what you have when you do that, but it isn't what you're saying it is.

    I may have missed your point, but your point wasn't that clear until you explained it -- especially to someone like me who knows nothing about the subject.

    So what then? If the written translation doesn't do it justice, maybe you could do a collaboration? Seems like that would be worth the effort.

    Success is measured by your discipline and inner peace. – Mike Ditka

    Aqua LetiferA 1 Reply Last reply
    • AxtremusA Offline
      AxtremusA Offline
      Axtremus
      wrote on last edited by
      #9

      OK, just the first four lines:

      夏木泛光辉
      巨叶留長影
      森林迎欢意
      百鸟共歌鸣

      Yeap, no word-for-word there. 😄

      Aqua LetiferA MikM 2 Replies Last reply
      • Catseye3C Catseye3

        @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

        I don't know what you have when you do that, but it isn't what you're saying it is.

        I may have missed your point, but your point wasn't that clear until you explained it -- especially to someone like me who knows nothing about the subject.

        So what then? If the written translation doesn't do it justice, maybe you could do a collaboration? Seems like that would be worth the effort.

        Aqua LetiferA Offline
        Aqua LetiferA Offline
        Aqua Letifer
        wrote on last edited by
        #10

        @Catseye3 said in See, now, this just sucks.:

        So what then? If the written translation doesn't do it justice, maybe you could do a collaboration? Seems like that would be worth the effort.

        Well, the thing is, academics always do this. Always. They ruin the verse. On purpose, because it doesn't matter to them. They're obsessed with words and etymology but not what the original was supposed to sound like. It violates the spirit of the thing, and simply because they can't be bothered.

        I'm collaborating all right—with whoever wrote the original. Forget that other guy. 😄

        Please love yourself.

        Catseye3C 1 Reply Last reply
        • AxtremusA Axtremus

          OK, just the first four lines:

          夏木泛光辉
          巨叶留長影
          森林迎欢意
          百鸟共歌鸣

          Yeap, no word-for-word there. 😄

          Aqua LetiferA Offline
          Aqua LetiferA Offline
          Aqua Letifer
          wrote on last edited by
          #11

          @Axtremus said in See, now, this just sucks.:

          OK, just the first four lines:

          夏木泛光辉
          巨叶留長影
          森林迎欢意
          百鸟共歌鸣

          Yeap, no word-for-word there. 😄

          Looks cool that way, though!

          Please love yourself.

          1 Reply Last reply
          • Aqua LetiferA Aqua Letifer

            @Catseye3 said in See, now, this just sucks.:

            So what then? If the written translation doesn't do it justice, maybe you could do a collaboration? Seems like that would be worth the effort.

            Well, the thing is, academics always do this. Always. They ruin the verse. On purpose, because it doesn't matter to them. They're obsessed with words and etymology but not what the original was supposed to sound like. It violates the spirit of the thing, and simply because they can't be bothered.

            I'm collaborating all right—with whoever wrote the original. Forget that other guy. 😄

            Catseye3C Offline
            Catseye3C Offline
            Catseye3
            wrote on last edited by
            #12

            @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

            They're obsessed with words and etymology but not what the original was supposed to sound like. It violates the spirit of the thing,

            While you were writing the above I was thinking about editing my own post for clarification. By collaboration I was thinking about a collaboration not with someone else who does what you're trying to do -- what for? -- but with someone who specializes in the music of the time.

            If such exists. Is anything known about that music? Even an approximation? Because how would you know if what you come up with is accurate? It's not like they had Memorex back then.

            Success is measured by your discipline and inner peace. – Mike Ditka

            Aqua LetiferA 1 Reply Last reply
            • Catseye3C Catseye3

              @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

              They're obsessed with words and etymology but not what the original was supposed to sound like. It violates the spirit of the thing,

              While you were writing the above I was thinking about editing my own post for clarification. By collaboration I was thinking about a collaboration not with someone else who does what you're trying to do -- what for? -- but with someone who specializes in the music of the time.

              If such exists. Is anything known about that music? Even an approximation? Because how would you know if what you come up with is accurate? It's not like they had Memorex back then.

              Aqua LetiferA Offline
              Aqua LetiferA Offline
              Aqua Letifer
              wrote on last edited by
              #13

              @Catseye3 said in See, now, this just sucks.:

              @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

              They're obsessed with words and etymology but not what the original was supposed to sound like. It violates the spirit of the thing,

              While you were writing the above I was thinking about editing my own post for clarification. By collaboration I was thinking about a collaboration not with someone else who does what you're trying to do -- what for? -- but with someone who specializes in the music of the time.

              If such exists. Is anything known about that music? Even an approximation? Because how would you know if what you come up with is accurate? It's not like they had Memorex back then.

              Well, here's the thing:

              Life back then wasn't like today. There were many regional differences when it came to ballads like this. Minstrels in your town might do it one way, minstrels in others might have used a different tune and altered the words a little or a lot.

              Whoever wrote this particular version probably has his music lost to time, but it's a pretty straightforward ballad—period music could easily be attached to it.

              As it happens, I know a handful of folks who could help me out with that and might even be interested in doing so. I might inquire.

              Please love yourself.

              1 Reply Last reply
              • Doctor PhibesD Offline
                Doctor PhibesD Offline
                Doctor Phibes
                wrote on last edited by Doctor Phibes
                #14

                @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

                This is, as far as anyone's aware, the oldest recorded story of Robin Hood.
                https://mariahmccune.weebly.com/uploads/1/9/2/8/19282013/robin_hood_and_the_monk.pdf

                First you give us Kevin Costner, and now this!

                Will it never end?

                Of course, it could be worse - you could let the Brits have a go:

                https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood_(1991_British_film)

                They filmed this monstrosity where I got married!

                I was only joking

                Aqua LetiferA 1 Reply Last reply
                • AxtremusA Offline
                  AxtremusA Offline
                  Axtremus
                  wrote on last edited by
                  #15

                  The only Robin Hood live action film that I remember seeing start to finish is this:
                  https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood:_Men_in_Tights

                  I found it quite entertaining.

                  1 Reply Last reply
                  • AxtremusA Axtremus

                    OK, just the first four lines:

                    夏木泛光辉
                    巨叶留長影
                    森林迎欢意
                    百鸟共歌鸣

                    Yeap, no word-for-word there. 😄

                    MikM Away
                    MikM Away
                    Mik
                    wrote on last edited by
                    #16

                    @Axtremus said in See, now, this just sucks.:

                    OK, just the first four lines:

                    夏木泛光辉
                    巨叶留長影
                    森林迎欢意
                    百鸟共歌鸣

                    Yeap, no word-for-word there. 😄

                    Poetry for squares.

                    “I am fond of pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.” ~Winston S. Churchill

                    AxtremusA 1 Reply Last reply
                    • jon-nycJ Online
                      jon-nycJ Online
                      jon-nyc
                      wrote on last edited by
                      #17

                      That’s awesome Aqua

                      "You never know what worse luck your bad luck has saved you from."
                      -Cormac McCarthy

                      1 Reply Last reply
                      • MikM Mik

                        @Axtremus said in See, now, this just sucks.:

                        OK, just the first four lines:

                        夏木泛光辉
                        巨叶留長影
                        森林迎欢意
                        百鸟共歌鸣

                        Yeap, no word-for-word there. 😄

                        Poetry for squares.

                        AxtremusA Offline
                        AxtremusA Offline
                        Axtremus
                        wrote on last edited by
                        #18

                        @Mik said in See, now, this just sucks.:

                        @Axtremus said in See, now, this just sucks.:

                        OK, just the first four lines:

                        夏木泛光辉
                        巨叶留長影
                        森林迎欢意
                        百鸟共歌鸣

                        Yeap, no word-for-word there. 😄

                        Poetry for squares.

                        五言绝句,five characters (five syllables) per line, four lines. It’s a classic form used as early as in the 汉 Han Dynasty and popularized in the 唐 Tang Dynasty.

                        Catseye3C 1 Reply Last reply
                        • AxtremusA Axtremus

                          @Mik said in See, now, this just sucks.:

                          @Axtremus said in See, now, this just sucks.:

                          OK, just the first four lines:

                          夏木泛光辉
                          巨叶留長影
                          森林迎欢意
                          百鸟共歌鸣

                          Yeap, no word-for-word there. 😄

                          Poetry for squares.

                          五言绝句,five characters (five syllables) per line, four lines. It’s a classic form used as early as in the 汉 Han Dynasty and popularized in the 唐 Tang Dynasty.

                          Catseye3C Offline
                          Catseye3C Offline
                          Catseye3
                          wrote on last edited by Catseye3
                          #19

                          @Axtremus

                          Tangs for explaining.
                          ^

                          25333a70-0abc-4183-a212-d5ab45b94ca3-image.png

                          Success is measured by your discipline and inner peace. – Mike Ditka

                          1 Reply Last reply
                          • Doctor PhibesD Doctor Phibes

                            @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

                            This is, as far as anyone's aware, the oldest recorded story of Robin Hood.
                            https://mariahmccune.weebly.com/uploads/1/9/2/8/19282013/robin_hood_and_the_monk.pdf

                            First you give us Kevin Costner, and now this!

                            Will it never end?

                            Of course, it could be worse - you could let the Brits have a go:

                            https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood_(1991_British_film)

                            They filmed this monstrosity where I got married!

                            Aqua LetiferA Offline
                            Aqua LetiferA Offline
                            Aqua Letifer
                            wrote on last edited by
                            #20

                            @Doctor-Phibes said in See, now, this just sucks.:

                            @Aqua-Letifer said in See, now, this just sucks.:

                            This is, as far as anyone's aware, the oldest recorded story of Robin Hood.
                            

                            https://mariahmccune.weebly.com/uploads/1/9/2/8/19282013/robin_hood_and_the_monk.pdf

                            First you give us Kevin Costner, and now this!

                            Will it never end?

                            Of course, it could be worse - you could let the Brits have a go:

                            https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood_(1991_British_film)

                            They filmed this monstrosity where I got married!

                            😂

                            Please love yourself.

                            1 Reply Last reply
                            Reply
                            • Reply as topic
                            Log in to reply
                            • Oldest to Newest
                            • Newest to Oldest
                            • Most Votes


                            • Login

                            • Don't have an account? Register

                            • Login or register to search.
                            • First post
                              Last post
                            0
                            • Categories
                            • Recent
                            • Tags
                            • Popular
                            • Users
                            • Groups